اسماء محلات حلويات في سويسرا

الكثير من اسماء محلات حلويات في سويسرا بمجرد الاطلاع عليها تشعر وكأنك لا تستطيع الانتظار أكثر حتى تجعلها وجهتك لتجربة أشهى الأصناف التي يصنعونها؛ وعلى هذا الأساس نعرض لك سلسلة من أفضل الأسماء التي تساعد مشروعك الجديد على الظهور والانتشار بين العملاء الذين سيرغبون بالذهاب إليك وتناول أصنافك اللذيذة.

اسماء محلات حلويات في سويسرا

إذا كنت هنا من أجل انتقاء اسمٍ تحيط به هالة من التميز والاختلاف وذا هوية سويسرية فيجب عليك معرفة أن سويسرا بها أربع لغات منطوقة هم؛ الألمانية، الفرنسية، الألمانية والرومانشية، وعليه نعرض لك سلسلة أسماء ببعض تلك اللغات:

1- اسم مشروع حلويات بالإيطالية

الكوكبة الأولى من الأسماء التي سنشاركك إياها هي باللغة الإيطالية وذلك عبر الجدول الآتي:

معنى الاسم باللغة العربيةالاسم بالإيطالية
حلوى تورينوDolci di Torino
البانا كوتا “حلوى إيطالية”panna cotta
شوكولاتة بيضاءcioccolato bianco
المخبز الإيطاليForno italiano
عشاق الحلوياتAmanti dei dolci

اقرأ أيضًا: اسماء محلات ورد في فرنسا

2-اسم مشروع حلويات بالفرنسية

ننتقل معك إلى الباقة التالية من الأسماء التي قد يقع اختيارك على أحدها لمشروع محل الحلويات؛ وهي باللغة الفرنسية:

معنى الاسم باللغة العربيةالاسم بالفرنسية
بالهناء والشفاءbonne appétit
باقة حلوىBouquet de bonbons
شارع الشوكولاتةRue du Chocolat
ركن/ جانب الحلوياتDu côté des bonbons
شوكولاتة باريسيةLe chocolat parisien

 3– اسم مشروع حلويات بالألمانية

أخيرًا نوضح لك مجموعة من أسماء لمحلات حلويات ذات طابع سويسري والتي ستكون باللغة الألمانية، وهي كالتالي:

معنى الاسم باللغة العربيةالاسم بالألمانية
الحلوى السكريةZucker Süßigkeiten
كعكة وبسكويتKuchen und Kekse
مثلجات وشوكولاتةEis und Schokolade
الحلوى السحريةMagische Süßigkeiten
سكر أبيضWeißer Zucker
دوناتسDonatisch
بيت الشوكولاتةDas Haus der Schokolade

اقرأ أيضًا: اسماء محلات عبايات في السعودية

كيف تختار اسم مشروع حلويات

بعد أن سردنا لك باقة من الأسماء المختارة لكي تكون اسم محل حلويات نوضح لك بعض نصائح الخبراء التي تجعل هذا الاسم عامل من عوامل نجاح المشروع، وهي كالتالي:

  • حاول أن تختار اسمًا جديدًا وغير منتشر.
  • مع حرصك على التجديد احرص أيضًا على أن يكون الاسم سهلًا على ألسنة الناس وذاكرتهم كذلك.
  • انتقِ اسمًا له علاقة بنوع المنتج الذي تبيعه؛ على سبيل المثال أنت تفتح محل حلويات؛ لا تختر اسمًا مثل بيت الموضة لأنه هكذا يبدو وكأنه مشروع ملابس.
  • إذا أردت أن يكون الاسم من ثقافة مختلفة عن ثقافة المستهلكين المُستهدفين من قِبل المشروع فحاول أن تختار اسم مشهور أو متداول من تلك اللغة بقدر الإمكان.

بوصولك إلى هنا فأنت أنهيت معنا جولتنا السريعة التي نأمل أن تكون وجدت فيها مبتغاك الحقيقي؛ سواءً كان هدفك هو الإلمام بطبيعة السوق السويسري في تسمية الكيانات الكبرى مثل محلات الحلويات، أو أنك فقط أردت اسمًا مميزًا ذا هوية سويسرية لمشروعك.